Негатор. Враг стабильности - Страница 113


К оглавлению

113

Почтеннейший закруглил разговор с изяществом, достойным опытнейшего царедворца. Вплоть до окончания собрания и даже некоторое время после него академик на эту тему не думал. И лишь очутившись в собственном кабинете, глава аналитической службы пустился в размышления.

Путешествие на крайний Юг? Вполне возможно. Если бы только за кристаллами, тогда никаких неясностей. Но почему такой упор на растения? Откуда он вообще о них узнал? Из старых книг? Тоже возможно, но тогда об этих растениях должны также знать те, кому это положено по роду занятий: маги жизни, занимающиеся улучшением сортов растений. И не просто знать о существовании, а иметь представление о том, где такие встречаются, в чем их ценность и, разумеется, о возможности их искусственного разведения.

Академик сделал пометку в своем календаре. Он знал, кого надлежит вызвать на этот разговор.

При всем желании в импорте неких растительных продуктов нельзя усмотреть угрозу стабильности. Хорошо, допустим, чисто коммерческое предприятие. Рискованное хотя бы уж потому, что связано с морем. А какие еще риски? Чем оно хорошо и чем плохо?

Недостатки очевидны: все дело основано на допущениях. Тут академик достал по привычке лист, разделил пополам, написал заголовки и принялся записывать. Под «Недостатками (допущениями)» появилось:

1. Имеются земли, свободные от «Черного пятна».

2. Имеются нужные растения.

3. Имеются нужные кристаллы.

4. Указанные земли необитаемы.

5. Если они обитаемы, то с туземцами удастся прийти к соглашению.

6. На растительные продукты найдутся те, кто готов их купить.

Заголовок «Преимущества» украсился следующими пунктами:

1. Если удастся найти кристаллы первого класса с поверхностью «экстра», то аналогов по свойствам в Маэре нет.

2. Если удастся добыть нужные растения, то аналогов в Маэре нет и быть не может (всхожие семена не подлежат импорту).

3. Никто другой не сможет их добыть, поскольку лишь «Ласточка» в состоянии добраться до этих мест.

4. Образуется полная монополия на товары.

Написав последнюю строку, академик задумался. Пожалуй, формулировка неточна. Месторождения кристаллов с такой поверхностью, по имеющимся данным, исчерпываются довольно быстро. А вот растения – ресурс возобновляющийся. Поэтому слово «товары» оказалось вычеркнутым в пользу сочетания «растительные товары».

Тут академик чуть нагрел лист для ускоренного просыхания чернил и откинулся в кресле. Ему вспомнился давнишний разговор с той же Моаной. Тогда она проговорилась: Профес хочет пересечь Великий океан в поисках каких-то растений… Опять растения.

Как уже неоднократно говорилось, академик не верил в совпадения.

Глава 34

Я надеялся, что нам на закупки понадобится не более трех дней. Так оно и вышло. В результате из Субарака мы вышли всего лишь через день после окончания ремонта корабля.

Мой замысел включал в себя содействие как моих магов (Сарата и Шахура), так и военнослужащих. Сам я предпочел оставаться до поры до времени в тени.

На разгрузку и распределение привезенного ушел целый день. Зато потом ребята начали действовать по плану: собирать небольшие группки, человек восемь, и вести агитацию. Везде звучали разговоры вроде:

– …и совершенно не обязательно, чтобы маг был начальником. Вот Кимира вы все знаете?

– Ясно, что знаем.

– Конечно, знаем.

– Вот про него командир как раз и сказал: Кимира, дескать, я бы с удовольствием видел старостой всего поселения…

– …так какой же начальник из того, кто читать-писать не умеет?

– Вот! Правильные слова! Поэтому как раз и предусмотрено, что читать, писать и считать будут учить всех. Детей в первую очередь.

– С магическими способностями?

– Я же сказал: всех. И взрослых тоже. И тебя.

– Меня-а-а?!

– Ты что, не слышал? Всех будут учить…

– …а кто тогда пахать будет?

– Тот, кто умеет и хочет. Но грамотность обязательна. А иначе как ты прочтешь, к примеру, руководство: как сеять, что сеять, когда сеять. Там земля неплохая, но все ж не такая, как здешняя…

– …ну а как с кристаллами?

– Если сам найдешь – продашь за ту цену, о которой сговоришься. А вообще-то это и не обязательно. Искать кристаллы будут те, кто умеет это делать.

– Я, выходит, не умею?

– По правде говоря, даже я – и то слабоват по этому делу. Вот командир – тот умеет. И ежели кто захочет, того научат. Ну, тут книги читать придется, это верно…

– …вы сами, достопочтенный, при ленте. Кто ж, выходит, начальник?

– Я точно не начальник. Даже если бы командир мне предложил, и то бы сразу отказался.

– Так сам командир такой и есть.

– Ну да, как же! Ты его хоть раз с лентой видал? А? И не увидишь. У него, если хочешь знать, вообще магического образования нет. Никакого.

– Врешь небось.

– И не вру. Мы его слушаемся не потому, что он маг или не маг. Просто он знает много того, чего мы не знаем, и умеет тоже много, а главное: он нас столько раз выручал (и не только нас), что лучшего командира даже искать не стоит. Все равно не найдем.

– Раз он не маг, то, выходит, он и лечить не может?

– Не-а. Он даже сам себя лечить не может. Его только жена и может лечить, она травница.

– А вы сами на что?

– Мне не положено, я не доктор магии жизни. Ну разве какую мелочь…

– …как же с оружием быть?

– Оружие будет для каждого. И для женщин тоже. И заметь: его тебе даже покупать не надо, дадим так. Я сам буду учить с ним обращаться. Возможно, придется отбиваться от диких зверей: командир говорит, там есть опасные. Или даже от магов. Будьте уверены: если гильдия магов узнает о вас, всенепременно попытается прибрать поселения к рукам…

113